Después de las fiestas de Navidad seguro que tus bolsillos lo notan ¿verdad? ¡Pero no pasa nada! de vez en cuando hay que darse un homenaje de regalar, comer y beber cosas un poco más especiales. Pero en estos meses de comienzo del año toca trabajar, ahorrar e intentar gastar un poco menos para rellenar “los cofres” de nuevo ☺
Aquí, en los centros de Cambridge House enseñamos a nuestros alumnos unas frases típicas que pueden usar en inglés para hablar de esta situación. Espero que te sean útiles también.
WORK OUT: (ENTRENAR)
“After all the excesses of Christmas, I made a resolution to work out every day in the gym to get fit again.”
Después de los excesos de la Navidad, tomé la resolución de entrenar cada día en el gimnasio para ponerme en forma de nuevo.
Work on/at: (poner énfasis en algo/concentrar(mejorar)
“My English teacher says I should work on my listening skills as I find it hard to understand sometimes.”
Mi profe de inglés dice que debería mejorar mi comprensión oral porque a veces tengo dificultades para entender.
WORK OFF: (QUITAR)
“After the excesses of Christmas, I need to work off all the extra weight I put on.”
Después de los excesos de la Navidad, necesito quitarme el peso extra que gané.
WORK HARD: (TRABAJAR DURO)
“My English teacher told me I needed to work hard if I wanted to pass the First certificate this year.”
Mi profesor de inglés me dijo que tenía que trabajar duro si quería aprobar el First Certificate este año.
PAY OFF: (PAGAR/QUITAR DEUDAS)
“I need to pay off all the debts I accrued at Christmas.“
Tengo que pagar mis deudas de estas navidades.
PAY OUT: (PAGAR/GASTAR)
“We had to pay out for a lot of things over Christmas.”
Tuvimos que gastar en muchas cosas en navidades.
PAY UP: (PAGAR LAS DEUDAS)
“Come on – pay up! You owe me 10€.”
Vamos, págame. Me debes 10€.
SAVE ON: (AHORRAR EN ALGO)
“At least this Christmas we managed to save on heating as we went to my sister’s house.”
Al menos logramos ahorrar en calefacción estas navidades porque fuimos una semana a casa de mi hermana.
BUY UP: (COMPRAR TODO)
“Over Christmas people bought up all the antigens tests from the chemists.”
En navidades la gente compró todos los tests de antígenos que había en las farmacias.
BUY OFF: (PAGAR/SOBORNAR)
“The businessman bought off the politician with a big bribe.”
El hombre de negocios sobornó al político con un pago grande.
Espero que hayas aprendido algo nuevo, ahora… ¡a usarlo!